Comedy | Komedie |
The world is changing | Svět se mění |
The planet's heating up | Planeta se ohřívá |
What the fuck is going on? | Co se kurva děje? |
Rearranging | Přeuspořádávání |
It's like everything happened all at once | Je to jako by se všechno dělo zároveň |
Um, what the fuck is going on? | Um, co se kurva děje? |
The people rising in the streets | Lidé povstávají v ulicích |
The war, the drought | Válka, sucho |
The more I look, the more I see nothing to joke about | Čím víc se dívám, tím víc vidím, že není o čem vtipkovat |
Is comedy over? | Je po komedii? |
Should I leave you alone? | Měl bych vás nechat být? |
'Cause, really, who's gonna go for joking at a time like this? | Protože, vážně, kdo chce v takovéhle době vtipkování? |
Should I be joking at a time like this? | Měl bych v takovéhle době vtipkovat? |
I wanna help to leave this world better than I found it | Chci pomoct zanechat tenhle svět lepší, než jaký byl |
And I fear that comedy won't help | A bojím se, že humor nepomůže |
And the fear is not unfounded | Ten strach není neopodstatněný |
Should I stop trying to be funny? | Měl bych se přestat snažit být vtipný? |
Should I give away my money? No! | Měl bych se vzdát svých peněz? Ne! |
What do I do? | Co mám dělat? |
Healing the world with comedy | Uzdrav svět svou komedií |
Indescribable power of your comedy | Nepopsatelnou silou své komedie |
The world needs direction | Svět potřebuje směr |
From a white guy like me (Bingo!) | Od bělocha jako já (Bingo!) |
Who is healing the world with comedy | Který uzdravuje svět komedií |
That's it! | To je ono! |
The world is so... fucked up | Svět je... v hajzlu |
Systematic oppression | Systematické utiskování |
Income inequality | Nerovnost příjmů |
The other stuff | Ty další věci |
And there's only one thing that I can do about it | A je jen jediná věc, co s tím můžu dělat |
While— While being paid and being the center of attention | Zatímco- Zatímco jsem placen a středem pozornosti |
Healing the world with comedy | Uzdravit svět komedií |
Making a literal difference, metaphorically | Udělat doslovný rozdíl, metaforicky |
A Jew walks into a bar, and I've saved him a seat | Žid vejde do baru, a já mu držím místo |
That's healing the world with comedy | To je uzdravování světa komedií |
I'm a special kind of white guy | Jsem speciální druh bělocha |
I self-reflected, and I wanna be an agent of change | Zahleděl jsem se do sebe, a chci být prvkem změny |
So I am gonna use my privilege for the good | Takže použiju své privilegium pro dobro |
(Very cool, way to go!) | (Fakt hustý, do toho!) |
American white guys | Američtí běloši |
We've had the floor for at least four hundred years | Měli jsme slovo už nejmíň čtyřista let |
So maybe I should just shut the fuck up | Takže bych měl možná sklapnout |
I'm bored | Nudím se |
I don't wanna do that | Nechci to udělat |
There's got to be another way (Yes) | Musí to jít i jinak (Jo) |
For me to help out without standing on the sidelines (Never) | Pomoct bez toho, abych stál opodál (Nikdy) |
The wait is over | Čekání je u konce |
I'm white, and I'm here to save the day | Jsem bílej, a zachráním den |
Lord, help me channel Sandra Bullock in The Blind Side (Sandra Bullock) | Bože, pomoz mi vyjádřit Sandru Bullock ve Zrození šampióna (Sandra Bullock) |
Healing the world with comedy | Uzdravit svět komedií |
Making a literal difference, metaphorically | Udělat doslovný rozdíl, metaforicky |
And yes, most likely, they'll pay me, but I'd do it for free | A jo, nejspíš mi zaplatí, ale udělal bych to i zadarmo |
I am healing the world with comedy | Uzdravuju svět komedií |
If you wake up in a house that's full of smoke | Pokud se probudíš v domě plném kouře |
Don't panic | Nepanikař |
Call me, and I'll tell you a joke | Zavolej mi a já ti povím vtip |
If you see white men dressed in white cloaks | Pokud vidíš bělochy v bílých kápích |
Don't panic | Nepanikař |
Call me, and I'll tell you a joke | Zavolej mi a já ti povím vtip |
Oh shit | Sakra |
Should I be joking at a time like this? | Měl bych v takovéhle době vtipkovat? |
If you start to smell burning toast | Pokud začínáš cítit spálený toast |
You're having a stroke or overcooking your toast | Máš infarkt nebo jsi spálil svůj toast |
If you wake up in a house that's full of smoke | Pokud se probudíš v domě plném kouře |
Don't panic | Nepanikař |
Call me, and I'll tell you a joke | Zavolej mi a já ti povím vtip |
If you see white men dressed in white cloaks | Pokud vidíš bělochy v bílých kápích |
Don't panic | Nepanikař |
Call me, and I'll tell you a joke | Zavolej mi a já ti povím vtip |
Oh shit | Sakra |
Should I be joking at a time like this? | Měl bych v takovéhle době vtipkovat? |
Somebody help me out, 'cause I don't know | Pomozte mi někdo, protože nevím |
And I want to help to leave this world better than I found it | Chci pomoct zanechat tenhle svět lepší, než jaký byl |
And I fear that comedy won't help | A bojím se, že humor nepomůže |
And the fear is not unfounded | A ten strach není neopodstatněný |
Should I stop trying to be funny? | Měl bych se přestat snažit být vtipný? |
Should I give away my money? No! | Měl bych se vzdát svých peněz? Ne! |
I know what I gotta do | Vím, co musím udělat |
Healing the world with comedy | Uzdravit svět komedií |
Making a literal difference, metaphorically | Udělat doslovný rozdíl, metaforicky |
I swore I'd never be back, but now I'm back on my feet | Přísahal jsem, že se nikdy nevrátím, ale teď jsem zpátky na nohou |
And I'm healing the world with comedy | A uzdravuju svět komedií |
Text vložil: PharLap (25.6.2022) | Překlad: PharLap (25.6.2022) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Bo Burnham | |
A prayer / How do we fix Africa? PharLap | |
ART IS DEAD PharLap | |
Bezos I PharLap | |
Binary reality PharLap | |
Comedy PharLap | |
Content PharLap | |
deep PharLap | |
Ex-Girlfriend / Racial Humor PharLap | |
FaceTime with my Mom (Tonight) PharLap | |
Haikus/Sonnet/Shakespeare PharLap | |
How the World Works PharLap | |
Ironic PharLap | |
MEN & WOMEN PharLap | |
Oh Bo PharLap | |
One Man Shows PharLap | |
RANT PharLap | |
Theoretical dick jokes / Statistics PharLap | |
Traditional stand-up PharLap | |
Unpaid Intern PharLap | |
What's funny PharLap | |
White Woman's Instagram PharLap |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |